仏語-日本語の翻訳サービス
フランス在住のフリー・ライト・ソフトウエアー(Free Light
Software)が皆様の日仏・仏日翻訳をお手伝いします。全てインターネットを介して行いますので100語以下の小口注文にもお気軽な値段で応じられます。
お値段はフランス語100単語か日本語400文字(洋数字括弧句読点を除く)の翻訳料金が20 US$(約2200円)
でご注文を頂いてから2日以内(週末祭日並びに大口注文を除く)に翻訳結果を返送いたします。
-
下のボタンをクリックすればクレジットカードを使っての安全なお支払いがオンラインで出来ます*.
*2CheckOut.com Inc. (Ohio, USA) はFree Light Softwareからサービスや商品購入時の支払い仲介業者です。
-
翻訳量がこれより多い場合は対応する数量を入力して下さい。例えば数量「2」の場合はフランス語200語か日本語800字まで翻訳して料金は40
US$です。
お支払いが済み次第翻訳するフランス語や日本語の文章をご希望と一緒に電子メールかファックス(+33 164549080)でをお送り下さい。
注:
-
一部のフランス語文字はJISコードに有りませんのでご注文はユニコード・エンコーディングかMSWordファイル添付でお送り下さい。
-
翻訳する文が非常に短い場合、例えばフランス語50語以下か日本語200字以下の場合は残りの量をクレジットとして保存出来ます。但しこの特典は一回限り使用可能です。
-
何もご指定がない場合は翻訳結果はMSWordファイルを添付して返信いたします。
-
200 US$以上の大量注文は割引特権が有りますので見積りを
電子メールで請求下さい。
-
英語翻訳のご注文は
Basic Japanese English text translation serviceまで。
www.hikyaku.com/trans/minitrj.html
最終更新日: 2007年10月7日