Dictionnaire japonais de manga et jeux vidéo #11

Bienvenue au dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software. En utilisant notre outil, vous pouvez trouver facilement les mots japonais équivalents à partir du français et vice versa, ou envoyer des requêtes vers les moteurs de recherche japonais sans savoir la traduction. Cliquez sur un mot japonais pour browser dans des moteurs japonais. Cliquez sur une icône globe pour trouver la position d'un lieu sur la carte japonaise. Si vous avez une question sur des mots ou sites japonais, veuillez demander un expert japonais (service payant) ou utiliser nos forums japonais (service gratuit).

in English
Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y
Choisir une autre base de données:
Trouver par mot-clef:
Trouver la définition:
Browser chaque article:

Jacky

caractères japonais de 'takeshi'
mots alternatifs: Pierre, Brock
mots-clés: personnage , pokemon
voir aussi: Pokemon , Sacha , Ondine
explication: C'est un ami de Sacha et d'Ondine dans Pokemon. Il était le patron d'un pokemon gymnase. Il poursuit Sacha pour devenir un éleveur de pocket monstres. Il aime des pokemons de roc.

Jeu de merde

caractères japonais de 'kusogee'
mots alternatifs: Jeu sans valeur, Jeu nul
mots-clés: divers , jeu
explication: Après un grand succès de "Family Computer", il y avait une prolifération de jeux de console inintéressant et sans valeur et ceci a poussé Nintendo à restreindre le nombre de sociétés autorisées à produire des jeux pour ses machines.

Jeu de rôle

caractères japonais de 'aarupiijii' caractères japonais de 'roorupureinngu'
mots alternatifs: RPG
mots-clés: général , jeu
explication: Contrairement au marchés Américain et Européen, le jeu de rôle est plus populaire que l'action au Japon comme le témoigne un grand succès des titres comme "Dragon Quest" et "Final Fantasy" dès le début de l'histoire de jeux vidéo.

Jeu vidéo

caractères japonais de 'terebigeemu'
mots-clés: général , jeu
explication: L'on utilise ce terme pour appeler les jeux de console, car cette dernière est connectée sur un téléviseur au lieu d'un propre moniteur comme dans le cas des ordinateurs.

Jeu, set et match

caractères japonais de 'eesuonerae'
mots alternatifs: Jeu set et match, Aim for the ace, Ace wo nerae
mots-clés: animé , manga , titre
voir aussi: Sumika Yamamoto
sites webs en rapport: http://www.tgnet.com/barbara/anime/ace.htm , http://www.nhk.or.jp/manga/bbs/10th/ace.html
explication: Manga écrit par une mangaka japonaise, Sumika Yamamoto et publié dans un hebdomadaire, Marguerite, de chez Shueisha. Il s'agit de l'histoire d'une lycéenne qui, après être entré dans le tennis club de son école, subit un entraînement quotidien très dur par son entraîneur pour devenir champion. La version animee a été diffusée entre octobre 1973 et mars 1974 par Mainichi Hosoh.

Juliette Rosier

caractères japonais de 'otonashikyouko' caractères japonais de 'kyouko'
mots alternatifs: Kyoko Otonashi, Otonashi Kyoko, Kyoko
mots-clés: maison ikkoku , personnage
voir aussi: Maison Ikkoku
explication: Partenaire du personnage principal dans le feuilleton animé "Juliette je t'aime". Après la mort de son mari, elle a hérité d'un dortoir "Maison Ikkoku" (ou les Mimosas en français) en devenant sa concierge. Quand Yusaku la rencontre, il devient tout de suite amoureux d'elle. Il y a un jeu de mots dans son nom comme dans celui des autres personnage: Kyoko signifie "enfant des échos" tandis que Otonashi signifie "sans bruit" en japonais.

Ce dictionnaire contient actuellement 318 mots.

Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y


in English

www.hikyaku.com/manga/mgdtxtf.html
Texte Copyright, Free Light Software
La dernière mise à jour: 05/02/04