Dictionnaire japonais de manga et jeux vidéo #14

Bienvenue au dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software. En utilisant notre outil, vous pouvez trouver facilement les mots japonais équivalents à partir du français et vice versa, ou envoyer des requêtes vers les moteurs de recherche japonais sans savoir la traduction. Cliquez sur un mot japonais pour browser dans des moteurs japonais. Cliquez sur une icône globe pour trouver la position d'un lieu sur la carte japonaise. Si vous avez une question sur des mots ou sites japonais, veuillez demander un expert japonais (service payant) ou utiliser nos forums japonais (service gratuit).

in English
Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y
Choisir une autre base de données:
Trouver par mot-clef:
Trouver la définition:
Browser chaque article:

Machine d'arcade

caractères japonais de 'gyoumuki'
mots alternatifs: Machine professionnelle, Arcade
mots-clés: général , machine
voir aussi: Console
explication: Machine de jeux destinée à une utilisation professionnelle comme dans les salles d'arcade, à l'opposé de la console utilisée dans les foyers. Il y a beaucoup de jeux vidéo qui ont fait une preuve de popularité dans les salles d'arcade avant de passer au marché familial comme "Space Invader" ou "Pacman".

Machine de jeu

caractères japonais de 'geemuki'
mots-clés: général , jeu
voir aussi: Console
explication: Il y a 2 catégories de machines de jeux: console (consumer game machine) pour une utilisation au foyer et machine d'arcade (arcade game machine) pour les salles d'arcade.

Magic Knight Rayearth

caractères japonais de 'mahoukishireiaasu' caractères japonais de 'reiaasu'
mots alternatifs: Mahou Kishi Rayearth, Magical Knight Rayearth, Rayearth, Ray Earth, MKR
mots-clés: animé , clamp , manga , titre
voir aussi: Clamp
sites webs en rapport: http://www2.gateway.ne.jp/~umichan/clamp.htm , http://www.geocities.co.jp/AnimeComic-Cell/5464/ , http://cephiro.anime.net/menu.html
explication: Un jour, en visitant la tour de Tokyo, les 3 filles, Hikaru Shidou, Umi Ryuuzaki et Fuu Hououji, se trouvent projetées vers le monde étrange de Céfiro. Pour sauver Céfiro de la destruction totale par une force maléfique, elles se battent en se transformant en guerrières munies d'un pouvoir magique à l'instar de Sailormoon. Manga écrit par Clamp et publié entre novembre 1993 et avril 1996 chez Nakayoshi. La série animée a été diffusée par Yomiuri TV et Nihon TV entre 1994 et 1995.

Maison Ikkoku

caractères japonais de 'mezonnikkoku'
mots alternatifs: Juliette je t'aime
mots-clés: animé , maison ikkoku , manga , titre
voir aussi: Rumiko Takahashi , Hugo Dufour , Juliette Rosier
sites webs en rapport: http://plaza.harmonix.ne.jp/~pingshan/maison.html , http://www.ne.jp/asahi/maison/ikkoku/
explication: Manga/animé écrit par une femme mangaka Rumiko Takahashi. Il s'agit d'une histoire à la fois sentimentale et humoristique de jeunes gens qui habitent dans un même dortoir, appelé "Maison Ikkoku" (ou les Mimosas en français) dans une banlieue de Tokyo. L'auteur de ce manga emprunte le décor dans le souvenir de sa vie estudiantine. Apparu la première fois dans Big Comic Spirits 1980-1987, depuis il a été adapté à TV (Fuji TV entre mars 1986 et mars 1988) et aux jeux vidéo.

Maître Kaïo

caractères japonais de 'kaiou'
mots alternatifs: Kaïo, Kaio
mots-clés: dragon ball , personnage
voir aussi: Dragon Ball , Sangoku
explication: Il habite au paradis dans Dragon Ball et entraîne Sangoku chaque fois qu'il rencontre un problème pour battre son adversaire. Sa traduction littérale est "roi de l'univers".

Maître Karine

caractères japonais de 'karinnsama'
mots alternatifs: Karine
mots-clés: dragon ball , personnage
voir aussi: Dragon Ball
explication: Chat blanc qui habite au somment de la tour Karine dans Dragon Ball. Il enseigne l'art du karaté à Sangoku. Il était aussi le professeur de karaté de Tortue Géniale.

Makankosappo

caractères japonais de 'makannkousappou'
mots alternatifs: Makankousappou, Makanko Sappo
mots-clés: divers , dragon ball
voir aussi: Dragon Ball
explication: Technique de combat utilisée par Piccolo dans Dragon Ball qui consiste à envoyer un éclair destructif vers son adversaire, comme le Kamehameha de Sangoku.

Mamie-voyante

caractères japonais de 'uranaiobaba'
mots alternatifs: Mamie voyante
mots-clés: dragon ball , personnage
voir aussi: Dragon Ball
explication: Vieille dame assise sur une grande boule de cristal dans Dragon Ball. Elle possède le pouvoir d'une voyance surnaturelle et au fait elle est une petite soeur de Tortue Géniale.

Manga

caractères japonais de 'mannga'
mots-clés: général
voir aussi: Mangaka
sites webs en rapport: http://www.globetrotter.net/gt/usagers/rakna/fr_anime.htm
explication: Manga est devenu maintenant un mot international. Man signifie "à l'aise" ou "amusant" tandis que "ga" signifie "dessin". L'origine des mangas vient probablement des estampes japonaises de la période Edo. Quoique les sujets traités étaient différents, un essor des estampes japonaises permettait au public de se procurer des images faites pour leur goût à un prix raisonnable.

Mangaka

caractères japonais de 'manngaka'
mots alternatifs: Manga artist, Artiste de mangas
mots-clés: général
voir aussi: Manga
explication: Mangaka signifie "auteur de mangas" en japonais. Ka est un suffixe pour désigner "artiste" et son sens original est "maison" ou "famille" car autrefois l'activité des artistes se perpétuait de génération en génération. Vous pouvez ainsi dire "gaka" pour désigner "peintre" et "ongakuka" pour "musicien".

Marcy

caractères japonais de 'kinomakoto'
mots alternatifs: Makoto Kino, Kino Makoto
mots-clés: personnage , sailormoon
voir aussi: Sailormoon
explication: Alias Sailor Jupiter, cheveux bruns. Elle veut devenir fleuriste. Elle puise sa force de la planète Jupiter.

Marinière

caractères japonais de 'seeraahuku'
mots alternatifs: Costume d'école
mots-clés: général , sailormoon
voir aussi: Sailormoon
explication: Cet habit est le costume officiel de toutes les lycéennes et les collégiennes japonaises. L'histoire de Sailormoon est basée sur une parodie de cet uniforme.

Masami Kurumada

caractères japonais de 'kurumadamasami'
mots alternatifs: Kurumada Masami
mots-clés: auteur , manga
voir aussi: Saint Seiya
explication: Né le 6 décembre 1953 à Tokyo, ce mangaka japonais a débuté sa carrière avec "Sukeban Arashi" en 1974. Saint Seiya publié chez Shonen Jump à partir de 1986 est un grand hit. Dans sa vie privé, il aime les arts martiaux.

Mathilda

caractères japonais de 'ainominako'
mots alternatifs: Minako Aino, Aino Minako
mots-clés: personnage , sailormoon
voir aussi: Sailormoon
explication: Alias Sailor Venus, cheveux blonds. Elle veut devenir une idole. Avant de rejoindre l'équipe de sailors, elle était connue dans un jeu vidéo au nom de Sailor V et au fait la réincarnation de Princesse Serenity. Elle puise fa force de la planète Vénus.

Matsushita

caractères japonais de 'matsushitadennkisanyogiu'
mots alternatifs: National, Panasonic
mots-clés: entreprise
voir aussi: 3DO Real
sites webs en rapport: http://www.matsushita.co.jp
explication: Mieux connu en France par ses marques, National ou Panasonic, ce géant de l'électroménager japonais a été fondé par un génial inventeur, Konosuke Matsushita, en 1918 à Osaka: a l'époque, peu de maisons japonaises possédant une prise d'électricité murale, il avait l'idée géniale d'ajouter une sur la douille d'ampoule pour faire une fortune. Il a su imposer la norme VHS pour le magnétoscope contre son rival Sony, mais la console 3DO a eu peu de succès.

Ce dictionnaire contient actuellement 318 mots.

Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y


in English

www.hikyaku.com/manga/mgdtxtf.html
Texte Copyright, Free Light Software
La dernière mise à jour: 05/02/04