Dictionnaire japonais de manga et jeux vidéo #21

Bienvenue au dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software. En utilisant notre outil, vous pouvez trouver facilement les mots japonais équivalents à partir du français et vice versa, ou envoyer des requêtes vers les moteurs de recherche japonais sans savoir la traduction. Cliquez sur un mot japonais pour browser dans des moteurs japonais. Cliquez sur une icône globe pour trouver la position d'un lieu sur la carte japonaise. Si vous avez une question sur des mots ou sites japonais, veuillez demander un expert japonais (service payant) ou utiliser nos forums japonais (service gratuit).

in English
Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y
Choisir une autre base de données:
Trouver par mot-clef:
Trouver la définition:
Browser chaque article:

Raditz

caractères japonais de 'radettsu'
mots-clés: dragon ball , personnage
voir aussi: Dragon Ball , Sangoku
explication: Frère de Sangoku dans Dragon Ball. Il a été tué par Piccolo mais sera ressuscité.

Ranma 1/2

caractères japonais de 'rannmanibunnnoichi'
mots alternatifs: Ranma, Ramma 1/2
mots-clés: animé , manga , ranma 1/2 , titre
voir aussi: Rumiko Takahashi , Shonen Sunday , Fuji TV
sites webs en rapport: http://www.sa.sakura.ne.jp/~straydog/rumic/index.html
explication: Cette "karaté" comédie a été écrite par la mangaka Rumiko Takahashi, le même auteur que Maison Ikkoku. Il s'agit de l'histoire du garçon (Ranma) karatéka qui se transforme en une fille s'il s'asperge d'eau et en garçon avec de l'eau chaude. La version manga est parue entre 1987 et 1996 dans l'hebdomadaire Shonen Sunday tandis qu'elle a été diffusée à la télé entre avril 1989 et septembre 1992 chez Fuji TV.

Ranma Saotomé

caractères japonais de 'saotomerannma'
mots alternatifs: Saotomé Ranma
mots-clés: personnage , ranma 1/2
voir aussi: Ranma 1/2 , Akane Tendo
explication: Il est le héros principal de Ranama 1/2. Né dans une famille de karatékas, ce garçon de 16 ans est parti en Chine pour perfectionner son art de karaté et là-bas il a subi d'une malédiction incroyable: il se transforme en une fille s'il s'asperge d'eau et en garçon avec de l'eau chaude. En retour, son père a arrangé un mariage avec une des filles de son ancien camarade, Akane.

Rare Card

caractères japonais de 'reakaado'
mots-clés: goods
voir aussi: Traiding Card
explication: Littéralement, cartes rares car vous les trouvez seulement une par plusieurs sachets de "traiding card". Les collectionneurs très "otaku" sont prêts à dépenser une fortune et du temps considérable pour se les procurer.

Raya

caractères japonais de 'hinorei'
mots alternatifs: Rei Hino, Hino Rei
mots-clés: personnage , sailormoon
voir aussi: Sailormoon , Temple Hikawa
explication: Alias Sailor Mars, cheveux noirs. Elle veut devenir la prêtresse chef du Temple Hikawa. Elle puise sa force de la planète Mars..

Real World

caractères japonais de 'riaruwaarudo'
mots alternatifs: Monde réel
mots-clés: animé , divers , lain
voir aussi: Serial Experiments Lain
explication: Monde réel par opposition au monde virtuel créé par "Wired" dans "Serial Experiments Lain".

Rei Ayanami

caractères japonais de 'ayanamirei'
mots alternatifs: Rei, Ayanami Rei
mots-clés: evangelion , personnage
voir aussi: Evangelion , Shinji Ikari
explication: Fille de 14 ans et le premier pilote de robot Evangelion. Peu bavarde, sa présence dans cette histoire reste très mystérieuse. Plus tard l'on découvre qu'elle est en fait un clone de la mère de Shinji.

Reiin Iwakura

caractères japonais de 'iwakurareiinn'
mots alternatifs: Iwakura Reiin
mots-clés: animé , lain , personnage
voir aussi: Serial Experiments Lain
explication: Personnage principal d'un dessin animé japonais, "Serial Experiments Lain". Une collégienne plutôt timide dans la vie réelle, elle devient agressive quand elle se trouve dans un monde virtuel en se connectant à "Wired". Il faut noter que pour les japonais il y a très peu de différence de prononciations entre son prénom "Reiin" et son identifiant de connexion "lain".

Rémi sans famille

caractères japonais de 'ienakikoremi'
mots alternatifs: Remi the Homeless Girl, Rémy sans famille
mots-clés: animé , titre
voir aussi: Nippon Animation
sites webs en rapport: http://w3.cec-ltd.co.jp/na/ienakiko/index.htm
explication: Adaptation en animé d'un romain du fameux écrivain français, Hector Malot (1830-1907). Il s'agit de l'histoire d'un enfant (garçon dans le roman original mais fille dans l'animé) qui voyage dans la France entière avec des artistes itinérants et retrouve finalement sa famille. L'animé a été réalisé par "Nippon Animation" et diffusé par Fuji TV entre janvier 1995 et décembre de la même année.

Résolution d'image

caractères japonais de 'kaizoudo'
mots alternatifs: Résolution
mots-clés: général , machine
explication: Elle s'exprime en nombre de pixels disponibles dans les directions verticale et horizontale dans l'écran d'une machine.

Ridge Racer

caractères japonais de 'rijireesaa'
mots-clés: jeu , titre
voir aussi: Namco
sites webs en rapport: http://www.namco.co.jp/home/cs/ps/ridgeracer/index.html
explication: Jeu vidéo d'une simulation de course automobile édité par Namco. D'abord il a été développé pour la machine d'arcade (octobre 1993) avant d'être adapté pour Play Sation (décembre 1994). Il est connu pour être le premier jeu en 3D de course automobile.

Ritsuko Akagi

caractères japonais de 'akagiritsuko'
mots alternatifs: Ristuko, Akagi Ritsuko
mots-clés: evangelion , personnage
voir aussi: Evangelion
explication: Fille de 30 ans et responsable opérationnel du projet Evangelion.

Riyoko Ikeda

caractères japonais de 'ikedariyoko'
mots alternatifs: Ikeda Riyoko
mots-clés: auteur , manga
voir aussi: Lady Oscar
explication: Née le 18 décembre 1947 à Osaka, cette mangaka japonaise très talentueuse a commencé à écrire déjà quand elle était étudiante. Après un succès phénoménal de sa principale oeuvre "Lady Oscar" en 1972, elle a fait créer une version théâtre en 1974 et un film en 1976 (il ne s'agit pas de dessins animés). Elle a écrit aussi plusieurs essais et critiques, et se présentait très souvent dans des "talk show" en télévision. Sa dernière oeuvre connue est "Fenêtre d'Orpheus" en 1979.

Rondoudou

caractères japonais de 'purinn'
mots alternatifs: Purin, Jigglypuff
mots-clés: personnage , pokemon
voir aussi: Pokemon
explication: Un des monstres de Pokemon et ressemble à un gâteau car "purin" signifie "pudding" en japonais. Sa force est sa voix charmante. Tout le monde va dormir en écoutant son chant Il porte le numéro 39.

Rumic

caractères japonais de 'ruumikku'
mots alternatifs: Ruumic, Roomic
mots-clés: divers , maison ikkoku , manga , ranma 1/2
voir aussi: Rumiko Takahashi
explication: Façon d'appeler la mangaka japonaise "Rumiko Takahashi" et ses oeuvres par ses fans.

Ce dictionnaire contient actuellement 318 mots.

Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y


in English

www.hikyaku.com/manga/mgdtxtf.html
Texte Copyright, Free Light Software
La dernière mise à jour: 05/02/04