Dictionnaire japonais de manga et jeux vidéo #12

Bienvenue au dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software. En utilisant notre outil, vous pouvez trouver facilement les mots japonais équivalents à partir du français et vice versa, ou envoyer des requêtes vers les moteurs de recherche japonais sans savoir la traduction. Cliquez sur un mot japonais pour browser dans des moteurs japonais. Cliquez sur une icône globe pour trouver la position d'un lieu sur la carte japonaise. Si vous avez une question sur des mots ou sites japonais, veuillez demander un expert japonais (service payant) ou utiliser nos forums japonais (service gratuit).

in English
Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y
Choisir une autre base de données:
Trouver par mot-clef:
Trouver la définition:
Browser chaque article:

Kagome Higurashi

caractères japonais de 'higurashikagome'
mots alternatifs: Higurashi Kagom, Kagome
mots-clés: personnage
voir aussi: Inuyasha , Fântome Inuyasha
explication: Héroïne du manga, Inuyasha et lycéenne de 15ans. un jour, elle tomba dans un trou dans sa maison qui est un temple shintoïste et arriva dans la période d'une guerre civile au Japon du 16ème siècle. Là elle rencontra Inuyasha, un hybride entre fantôme et humain. Initialement ennemie, elle tomba amoureuse de lui et essayèrent ensemble de collecter les fragments de Shikon no Tama (boule à 4 esprits) en se battant contre d'autres ennemies.

Kamehameha

caractères japonais de 'kamehameha'
mots alternatifs: Kame hame ha, Kamehame-ha
mots-clés: divers , dragon ball
voir aussi: Dragon Ball , Sangoku , Tortue Géniale
explication: Technique de combat utilisé par Sangoku dans Dragon Ball. Il consiste à envoyer une boule de feu destructive vers son adversaire. C'est son professeur de karaté, Tortue Géniale qui l'a enseignée. Il y a un jeu de mots dedans, car "kamé" signifie "tortue" en japonais mais le dernier roi Hawaïen (vrai) s'appelait aussi "Kamehameha".

Katsuhiro Otomo

caractères japonais de 'ootomokatsuhiro'
mots alternatifs: Otomo Katsuhiro, Katsuhiro Ootomo, Ootomo Katsuhiro
mots-clés: animé , auteur , manga , metteur en scène
voir aussi: Akira
sites webs en rapport: http://www.interq.or.jp/blue/junya/ , http://www.beyond-c.co.jp , http://www.mediaworks.co.jp/alt/000/text/o.html
explication: Né le 14 avril 1954 dans le département Miyagi. Il débuta sa carrière avec "gun report", un adaptation de la nouvelle de Merimee. En premier son travail devint populaire parmi les maniaques du manga grâce à une description détaillée des scènes. Puis, avec une influence de l'auteur français, Mebius, son travail se pencha vers SF manga comme Fireball, Domu, Apple paradise. Il eut du succès grâce au manga futuriste, Akira, publié dans "Young magazine" de Kodansha de 1982 à 1990.

Kazuo Umezu

caractères japonais de 'umezukazuo'
mots alternatifs: Umezu Kazuo
mots-clés: auteur , manga
voir aussi: Livre de location , Shonen Sunday , Drifting school
sites webs en rapport: http://www.kanazawa-bidai.ac.jp/~hangyo/hobby/ , http://www15.freeweb.ne.jp/play/jikuta/ , http://www.jah.ne.jp/~oshi/hyokyo/index.shtml
explication: Né le 3 septembre 1936 à Wakayama, il devint le meilleur auteur du manga d'horreur. Une légende dit qu'il a écrit le portrait d'une personne visitante quand il fut seul pour faire comprendre à ses parents à l'âge de 3 ans. Après avoir écrit un grand nombre de manga d'horreur pour des livres de location, il est passé aux magazines de manga:"fille serpent" (Hebi shojo) en 1966 pour Shojo Friend, "Ecole en dérive"(Hyoryu Kyoshitsu) en 1972-1974, Watashi wa Shino en 1982-1986 pour Shonen Sunday.

Keroberos

caractères japonais de 'keruberosu' caractères japonais de 'kerochyann'
mots alternatifs: Ceroberos, Kero-chan, Kero chan, Kero, Fuin no kemono
mots-clés: clamp , personnage
voir aussi: Card captor Sakura
explication: C'est un gardien du livre de Clow. Par malheur, il est en train de roupiller quand Sakua a renversé son livre. Il ressemble à un ours en peluche par manque d'un pouvoir magique mais sa vraie forme est comme un lion. Il contrôle le pouvoir du feu (Firey) et de la terre (Earthy). Kerobes est une bête à 3 têtes qui garde l'entrée de l'enfer dans une mythologie grecque.

Kimengumi

caractères japonais de 'kimenngumi'
mots-clés: animé , divers , manga
voir aussi: High school Kimengumi
explication: Bande de 5 collégiens/lycéens un peu fêlés dans le manga, "High school Kimengumi", dont les membres sont: Ichido Rei qui est le leader, Reietsu Go, Daima Jin, Monohoshi Dai et Shusse Kiyoshi. Ils forment avec 2 filles, Kawa Yui et Uru Chie, les membres réguliers de ce manga. Kimen signifie "étrange visage" en japonais.

King ghidrah

caractères japonais de 'kinngugidora'
mots alternatifs: Kingghidrah, Ghidrah
mots-clés: cinéma , monstre
voir aussi: Eiji Tsuburaya , Godzilla , Mothra
explication: Le monstre le plus dangereux et éternel rival de Godzilla. C'est un dragon volant avec 3 têtes et contrairement aux autres monstres, il vient de l'extérieur. Il apparaît en premier sur les écrans en décembre 1964 et se battait contre 3 monstres terriens, c-à-d Godzilla, Mothra et Rodan (Radon en japonais). Dans le second film sortis en décembre 1965, le combat se passa sur une autre planète (planète X).

Kodansha

caractères japonais de 'koudannshya'
mots alternatifs: Koudansha
mots-clés: entreprise , publication
voir aussi: Nakayoshi , Shonen Magazine
sites webs en rapport: http://www.kodansha.co.jp
explication: Une des grandes maisons d'édition japonaises, fondée par Kiyoharu Noma en 1911. Jadis, elle contrôlait près de 70% des périodiques japonaises. Comme magazines de mangas, elle publie "Nakayoshi" pour les filles et "Shonen Magazine" pour les garçons.

Koei

caractères japonais de 'kouei'
mots-clés: entreprise , jeu
voir aussi: Nobunaga no Yabo , Sangokushi
sites webs en rapport: http://www.koei.co.jp
explication: Editeur des jeux vidéo fondé à Ashikaga en juillet 1978 et emploie 450 personnes environs. Il est connu comme l'éditeur des jeux traitant des simulations historiques (war game) tels que "Sangokushi" (simulation de la guerre civile chinoise vers le 3e siècle) et "Nobunaga no Yabo" (simulation de la guerre civile japonaise vers le 16e siècle). Ces jeux ont été adoptés aussi pour les micro-ordinateurs comme Windows et Mac.

Kohai

caractères japonais de 'kouhai'
mots alternatifs: Cadet, Kouhai
mots-clés: général
voir aussi: Senpai
explication: Celui qui se trouve dans une classe inférieure de la même école ou celui qui se trouve encore dans l'école par rapport à ceux qui ont déjà terminé les études.

Konami

caractères japonais de 'konami'
mots-clés: entreprise , jeu
voir aussi: Tokimeki Memorial , Yugioh , Metal Gear Solid
sites webs en rapport: http://www.konami.co.jp
explication: Fabricant de machines d'arcade et éditeur de jeux vidéo fondé en mars 1969. Ses produits phare sont " Tokimeki Memorial" (jeu de drague) et "Yugioh" (RPG). Il emploie actuellement 2000 personnes avec ses filiales et possède une propre chaîne des salles d'arcade au Japon.

Kosuke Fujishima

caractères japonais de 'hujishimakousuke'
mots alternatifs: Kousuke Fujishima, Fujishima Kosuke, Fujishima Kousuke
mots-clés: auteur , manga
voir aussi: Ah! Goddess
explication: Né le 7 juillet 1964, ce mangaka japonais a débuté sa carrière dans un hebdomadaire, "Shukan Morning" avec "Making be free". Comme ses oeuvres principales, l'on peut citer "Taiho Shichauzo" (je vais t'arrêter) et "Ah! Goddess" (Ah! Ma déesse)

Krilin

caractères japonais de 'kuririnn'
mots alternatifs: Kuririn, Kulilin
mots-clés: dragon ball , personnage
voir aussi: Dragon Ball
explication: Un des plus ancien amis de Sangoku dans Dragon Ball. Chauve et de petite taille, une séquence de prière de Shorinji kenpo (une école de karate chinoise) est inscrite sur sa tête. Il émet une lumière éblouissante de sa tête pour aveugler son adversaire.

Ce dictionnaire contient actuellement 318 mots.

Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y


in English

www.hikyaku.com/manga/mgdtxtf.html
Texte Copyright, Free Light Software
La dernière mise à jour: 05/02/04