Dictionnaire japonais de manga et jeux vidéo #20

Bienvenue au dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software. En utilisant notre outil, vous pouvez trouver facilement les mots japonais équivalents à partir du français et vice versa, ou envoyer des requêtes vers les moteurs de recherche japonais sans savoir la traduction. Cliquez sur un mot japonais pour browser dans des moteurs japonais. Cliquez sur une icône globe pour trouver la position d'un lieu sur la carte japonaise. Si vous avez une question sur des mots ou sites japonais, veuillez demander un expert japonais (service payant) ou utiliser nos forums japonais (service gratuit).

in English
Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y
Choisir une autre base de données:
Trouver par mot-clef:
Trouver la définition:
Browser chaque article:

Polygone

caractères japonais de 'porigonn'
mots-clés: général , machine
explication: Technique récente qui consiste à générer l'image en 3D par des dessins de polygones grâce à un circuit électronique spécialisé. Plus le nombre de polygones générés par seconde est important, plus la machine est performante, car les images appraissent plus réelles. A titre de comparaison, Nintendo 64 génère 1 million de polygones par seconde tandis que Play Station seulement 200 milles.

Porco Rosso

caractères japonais de 'kurenainobuta'
mots alternatifs: Kurenainobuta, Kurenaino buta, Kurenai no buta
mots-clés: animé , titre
voir aussi: Hayao Miyazaki , Studio Ghibli
explication: La scène se passe entre les 2 guerres en Italie. Il s'agit de l'histoire d'un pilote qui se transformait en un cochon par le pouvoir d'une magie et ceci passe son temps à piloter son avion uniquement pour son plaisir, l'image de la vie que Miyazaki voulait superposer avec la sienne. La scène des combats aériens entre des hydravions tout le long du film a émerveillé les spectateurs du monde entier. Produit par Studio Ghibli (1992)

Princess knight

caractères japonais de 'ribonnnokishi'
mots alternatifs: Princesse Saphir, Prince Saphir, Ribbon knight, Ribbon no kishi, Ribon no kishi, Ribonno kishi
mots-clés: animé , manga , titre
voir aussi: Osamu Tezuka , Nakayoshi , Astro le petit robot , Fuji TV
sites webs en rapport: http://www.animedia.co.jp , http://www.ya.sakura.ne.jp/~otsukimi/hondat/view/ribon.htm , http://www.phoenix.to/63/63-4.html , http://www.alphalink.com.au/~roglen/princess.htm
explication: Manga crée par Osamu Tezuka et publié dans le mensuel Shojo club en janvier 1953 et janvier 1956. il raconte l'aventure d'une princesse qui fut élevée comme garçon à cause d'une raison politique. Une nouvelle séries fut publiées sur Nakayoshi de Kdansha entre janvier 1963 et octobre 1966 tandis qu'une série animée a été diffusée entre avril 1967 et avril 1968 par Fuji tv. Princesse Saphir partagea le succès avec "astro le petit robot" dans les mangas des années 50 respectivement filles et garçons.

Princesse Mononoke

caractères japonais de 'mononokehime'
mots alternatifs: Mononoke hime
mots-clés: animé
voir aussi: Hayao Miyazaki , Studio Ghibli
sites webs en rapport: http://www2u.biglobe.ne.jp/~s-y/mononoke/ , http://www.asahi-net.or.jp/~hn7y-mur/mononoke/ , http://www2.odn.ne.jp/~caf64390/
explication: La scène se passe dans le moyen âge au Japon, où la forêt vierge prédominent l'archipel et les gens côtoyaient avec l'esprit de la forêt (Mononoke signifie l'esprit en japonais). Il s'agit de l'histoire d'un jeune prince Ashitaka qui partaient en voyage à l'ouest pour s'exorciser après avoir été attaqué par un mauvais esprit. Chef d'oeuvre du fameux cinéaste japonais Hayaho Miyazaki, cet animé historico-écologique avait battu tous les records au box officie japonais. Produit par Studio Ghibli en 1997.

Princesse Nausicaa

caractères japonais de 'naushika'
mots alternatifs: Nausicaa
mots-clés: nausicaa , personnage
voir aussi: Nausicaa de la Vallée du Vent
explication: Agée de 16 ans, la princesse Nausicaa est l'héroïne principale du manga/animé qui porte son nom. En succédant son père Jhil, elle devient le chef de la tribu de la vallée du vent. Après avoir sauvée plusieurs personnes, elle se dirige, avec Ohma, vers le tombeau maléfique de Shuwa qui contient le secret du monde, afin de le sceller à jamais. Par ailleurs, le mot Nausicaa provient du nom d'une princesse dans la mythologie grecque.

Princesse Sarah

caractères japonais de 'shyoukoujyoseera'
mots alternatifs: Sarah, Little princess Sara
mots-clés: animé , titre
voir aussi: Nippon Animation
sites webs en rapport: http://www.ne.jp/asahi/ramdas/sara/Sara_top.html , http://www03.u-page.so-net.ne.jp/xa2/k-hirao/meisaku/sara/sara.html
explication: Adaptation en animé d'un romain du fameux écrivain anglo-américain, Frances Hodgson Burnett (1849-1924). Il s'agit de l'histoire d'une petite fille, Sarah, qui, après la mort de son père, vit sous une persécution par la directrice d'école, Mangin, jusqu'à ce qu'elle soit adaptée par un ami de son père. L'animé a été réalisé par "Nippon Animation" et diffusé par Fuji TV entre janvier et décembre 1985. Il a reçu un prix du meilleur film pour les enfants par le gouvernement japonais.

Prisme Lunaire

caractères japonais de 'muunnpurizumu'
mots alternatifs: Moon Prism
mots-clés: objet , sailormoon
voir aussi: Sailormoon
explication: Une des armes de sailormoon. Il détruit l'ennemi en émettant un rayonnement magique.

Professeur Caudrine

caractères japonais de 'ochyanomizuhakase'
mots alternatifs: Professeur Ochanomizu, Ochanomizu, Caudrine
mots-clés: astro le petit robot , personnage
voir aussi: Astro le petit robot
explication: Scientifique de haut niveau et inventeur d'Astro (ou plutôt son repreneur). Avec des cheveux blancs et un gros nez, il est le personnage qui apparaît le plus souvent après Astro. Il traite ce dernier comme un vrai fils.

Professeur Okido

caractères japonais de 'ookidohakase'
mots alternatifs: Okido Hakase
mots-clés: personnage , pokemon
voir aussi: Pokemon
explication: Spécialiste de Pokemon et instruit Sacha (Satoshi).

Profondeur de couleurs

caractères japonais de 'hasshyokusuu'
mots alternatifs: Nombre de couleurs
mots-clés: général , machine
explication: Partant de 4 couleurs affichables simultanément dans "Family Computer" en 1983, il y avait une inexorable inflation de couleurs et ceci nous amène à 16 millions de couleurs que la plupart des machines sont capables d'afficher aujourd'hui.

Ce dictionnaire contient actuellement 318 mots.

Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y


in English

www.hikyaku.com/manga/mgdtxtf.html
Texte Copyright, Free Light Software
La dernière mise à jour: 05/02/04